Практическое демоноводство - Страница 51


К оглавлению

51

Я хотел встать, но она положила руку мне на плечо и заставила сесть снова. Я поморщился – плечо болело.

– Ничего, – сказала она. – Я еду одна. Я просто охраняла это место, чтобы никто из солдат не подсел. Знаете же, какими они иногда бывают, святой отец.

– Я еще не священник, – ответил я.

– Тогда я не знаю, как вас называть.

– Зовите меня Трэвисом.

– А я – Аманда, – сказала она и улыбнулась. На мгновение я даже забыл, почему я бегу куда глаза глядят. Она была очень красива, но стоило ей улыбнуться, и она становилась прекрасной. Пришла моя очередь краснеть.

– Я еду в Нью-Йорк к родным жениха. Он сейчас в Европе.

– Так этот поезд идет на восток? – спросил я.

Она удивилась:

– Вы даже не знаете, куда едете?

– У меня выдалась неважная ночь, – ответил я. И рассмеялся – даже не знаю, почему. Все казалось таким нереальным. А пытаться объяснить – глупо.

Она отвернулась и стала рыться в сумочке.

– Простите, – сказал я. – Я не хотел вас обидеть.

– Вы не обидели меня. Мне нужно показать кондуктору билет.

Я совершенно забыл о том, что билет нужен и мне. По проходу шел кондуктор. Я вскочил с места, но волна чудовищной усталости свалила меня с ног, и я чуть не рухнул девушке прямо на колени.

– Что-то не так? – спросила она.

– Аманда, – ответил я. – Вы очень добры, но я должен найти другое место и оставить вас в покое.

– У вас нет билета, верно?

Я покачал головой:

– Я учился в семинарии. Я все забыл. Там не нужны деньги, поэтому...

– У меня есть немного денег на дорогу, – сказала она.

– Я не осмелился бы просить вас об этом. – И тут я вспомнил о подсвечниках. – Послушайте, вы можете взять вот это. Они дорого стоят. Оставьте их у себя, а я пришлю вам денег, как только доберусь до дому.

Я развернул одеяло и вывалил подсвечники ей на колени.

– Это необязательно, – сказала она. – Я одолжу вам денег и так.

– Нет, я настаиваю, – попробовал быть галантным я. Должно быть, в своих рабочих штанах и потрепанном пиджаке я выглядел смехотворно.

– Ну, если так, – ответила она, – то ладно. Мой жених – тоже очень гордый человек.

Она дала мне денег, и я купил билет до Клариона, от которого до фермы моих родителей всего миль десять.

Где-то в Индиане локомотив сломался, и нам пришлось ждать на станции, пока меняют паровоз. Стояла середина лета, было ужасно жарко. Не подумав, я снял пиджак, и Аманда ахнула, увидев мою спину. Она настаивала, чтобы я обратился к врачу, но я отказался, зная, что для этого придется снова занимать у нее деньги. Мы сидели на вокзальной скамье, и она промывала мне раны влажными салфетками из вагона-ресторана.

В те дни такая картина – женщина, омывающая раны полуголого мужчины на станции, – выглядела достаточно скандально, но большинство пассажиров были солдатами, а их больше заботили самоволки или Европа, поэтому на нас не обращали особого внимания.

Аманда вдруг исчезла и вернулась, только когда поезд уже готовился к отправлению.

– Я взяла нам места в спальном вагоне, – сказала она.

Ее новость меня потрясла. Я начал отнекиваться, но она остановила меня:

– Вы должны поспать, а я буду за вами присматривать. Вы – священник, я – помолвлена, поэтому ничего такого здесь нет. Кроме того, вы не в том состоянии, чтобы провести всю ночь в общем вагоне.

Наверное именно тогда я понял, что влюбился в нее. Но это не имело значения. Столько лет терпя оскорбления отца Джаспера, я оказался не готов к человеческой доброте. Мне даже не пришло в голову, что я подвергаю девушку опасности.

Поезд тронулся, я выглянул на перрон и впервые увидел Цапа в его маленьком облике. Не знаю, почему этого не произошло раньше. Может, у меня просто не оставалось сил, но увидев, как он с перрона ухмыляется мне, обнажив острые, как бритва, зубы, я рухнул в обморок.

Придя в себя, я почувствовал, что спина моя охвачена пламенем. Я лежал на полке спального вагона, Аманда протирала мне спину спиртом.

– Я сказала им, что вас ранили во Франции. Проводник помог мне вас донести. Мне кажется, пора рассказать, кто так с вами поступил.

Я рассказал ей, что сделал отец Джаспер, выбросив все подробности про демона. Когда я закончил, слезы лились из моих глаз, а она прижимала меня к себе, нежно баюкая.

Не знаю, как именно это произошло – страсть под влиянием момента, наверное, – но в следующий же миг я понял, что мы целуемся, а я раздеваю ее. Едва мы приготовились начать, она остановила меня.

– Мне нужно снять вот это. – Она показала деревянный браслет с выжженными инициалами “Э+А”.

– Нам вовсе не нужно этого делать, – сказал я. – Мистер Рассол, вы когда-нибудь произносили нечто, о чем потом жалели всю жизнь? Я – да. Я сказал: “Нам вовсе не нужно этого делать”.

Она ответила:

– Ну что ж, тогда давайте не будем.

И она уснула, прижавшись ко мне, а я лежал без сна и думал о сексе и вечном проклятии. Эти мысли не сильно отличались о тех, что приходили ко мне каждую ночь в семинарии – только сейчас все было гораздо острее.

Я уже засыпал, когда из дальнего конца вагона донесся какой-то шум. Я выглянул в щелочку между занавесок. По проходу шел Цап, заглядывая на ходу на каждую полку. В то время я не знал, что прочие люди видеть его не могут, и не понимал, почему никто не заходится в крике при виде него. Нет, люди, конечно, вскрикивали и выглядывали наружу, но видели только пустоту.

Я схватил штаны и выпрыгнул в проход, оставив пиджак и подсвечники Аманде. Я даже не сказал ей спасибо за все. Я ринулся по проходу прочь от Цапа, слыша на бегу, как он орет:

– Эй, ты куда? Ты что – правил не знаешь?

51